"БАЛТИКА"

МЕЖДУНАРОДНЫЙ
ЖУРНАЛ РУССКИХ
ЛИТЕРАТОРОВ

№8 (1/2007)

НАШЕ НАСЛЕДИЕ

 

САЙТ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРИБАЛТИКЕ
Союз писателей России – Эстонское отделение
Объединение русских литераторов Эстонии
Международная литературная премия им. Ф.М. Достоевского
Премия имени Игоря Северянина
Русская община Эстонии
СОВЕРШЕННО НЕСЕКРЕТНО
На главную страницу


SpyLOG

РУССКИЙ ПЕВЧЕСКИЙ ПРАЗДНИК
В ЭСТОНИИ - 70!

Праздник песни и танца «Славянский венок» - заметное событие в на-ционально-культурной жизни славянского меньшинства в Эстонии, состоится в конце мая 2007 года.

Этот Праздник задуман и выпестован Союзом славянских просвети-тельных и благотворительных обществ в Эстонии по сути, как возрождение традиций дней русского просвещения, истоки которых уходят в 20-30-е годы минувшего столетия. Тогда же взяли старт и Слеты русских хоров и оркестров, 1-й из которых состоялся в Нарве в 1937 году, 2-й - в Печорах в 1939-м.

Пусть Праздник «Славянский венок» станет символом единения, смотром нетленной красоты народных талантов!

Истоки

Для русских в Эстонии в 20-30 годы минувшего века остро встал вопрос сохранения своего национального идентитета, сохранения себя как русских. Сохранения своего родного языка, защиты и развития своей культуры, русского просвещения в широком смысле слова. К этому времени состав русской общины в Эстонии был неоднороден, и под давлением внешнеполитических условий постоянно менялся (революция, немецкая оккупация, гражданская война). Наиболее постоянной ее частью было крестьянское население Причудья, жившее здесь с XII-XIII веков, а также Принаровья и Печорского края, присоединенных к Эстонии по условиям Тартуского (Юрьевского) мирного договора с Советской Россией 2 февраля 1920 года. Значительная прослойка русского населения сложилась в Таллине, Тарту, Нарве, Принаровье после событий 1917-1920 гг. За счет офицеров армии Юденича, беженцев из Советской России русских в Эстонии оказалось довольно много - свыше 90 тысяч. Среди эмигрантов был значительный процент интеллигенции. Пришло осознание, что путь для большинства на родину закрыт и что надо обустраиваться здесь.

С 1920 г. в Эстонии начинают интенсивно возникать многочисленные новые русские культурно-просветительные, благотворительные, профессиональные, спортивные, религиозные и прочие общества и организации («Рутения» - Тарту, «Гусли» - Таллин, «Святогор» - Нарва и т.д.). Возникла потребность объединить уже существующие многочисленные общества и организации. Скоординировать их деятельность во имя общей цели.

Необходимость такого объединения осознавалось многими русскими общественными деятелями. Практическое же осуществление этого - заслуга прежде всего русского национального секретаря А.К.Янсона (сын православного священника, эстонец по отцу, русский по матери, многие годы работал в России). В 1923 году был создан Союз русских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии. Первый его председатель - А.К.Янсон. Союз должен был в первую очередь координировать деятельность обществ, оказывать им помощь. «Союз не должен являться учреждением централизующим и начальствующим. Он должен быть свободным союзом организаций, объединяющихся для подачи взаимной помощи и для содействия задачам каждой организации», - говорилось в уставе Союза.

Одной из важнейших форм работы Союза стало проведение Дней русского просвещения (называли их и Днями русской культуры), Дней русской песни. Кстати, последнюю форму Союз воспринял как конкурента Дням русского просвещения.

Первые Дни русского просвещения (праздник, приуроченный к церковному празднику - Дню поминовения святых Кирилла и Мефодия, основателей славянской письменности) состоялись летом в Печорах в 1924 году и некоторых других местах Эстонии.

В этот день в городах и деревнях устраивались большие концерты с разно-образной программой - выступление хоров, музыкантов, танцевальных коллективов, лотереи… В программу праздника входили выступления ораторов, лекции о русских писателях, они посвящались юбилеям деятелей культуры. К празднику Союз с 1925 года регулярно выпускал газету «День русского просвещения». Принято было также в ЭТОТ день проводить сборы средств в пользу русского культурного фонда, получившего впоследствии наименование Культурного КАПИТАЛА, при Союзе обществ.

Так что в 20-30-е годы Дни русского просвещения возникли и стали частью культурной жизни городов и деревень с русским населением. Повсеместно стали проводиться и Праздники песни - вначале краевые, а с 1937 года - всегосударственные. И еще немаловажная деталь - организуемые обществами праздники стали повсеместно знакомить с русской культурой коренных жителей регионов Эстонии. С 1925 года Дни русской культуры стали отмечаться в Америке, Германии, Чехословакии, Бельгии, Латвии, Финляндии, Германии, Франции, Польше и т.д. Так что День русского просвещения стал перекличкой русских за рубежами Родины.

Приоритет Дней русской песни принадлежит городу Нарве, где 18 июня 1933 года местное общество просвещения «Святогор» устроило первый краевой День Русской Песни, в котором приняли участие хоры из деревень Принаровья и Нарвы.

Краевые праздники русской песни в эти годы стали проводиться и в Печорах (тогда этот город входил в состав Эстонской Республики).

По примеру грандиозных эстонских певческих праздников передовая русская общественность стремилась к расширению масштабов Дней русской песни. Большой успех праздника, проведенного в Нарве в 1934 году, выдвинул идею о Всегосударственном празднике русской песни в Эстонии. Этот замысел был закреплен 6-7 сентября 1934 года на V Принаровском съезде деятелей русской культуры в Нарве.

Практическая работа по организации всегосударственного праздника началась с сентября 1936 года, когда а Нарвском русском общественном собрании состоялось заседание нарвской русской общественности, единодушно решившее провести первый государственный русский певческий праздник в Эстонии летом 1937 года. Он посвящался А.С.Пушкину (в ознаменование 100-летия со дня его гибели).

На заседании был создан общественный комитет во главе с А.Е.Осиповым, являвшимся членом Национального собрания Эстонской Республики и нарвским городским советником. Идею Всегосударственного русского певческого праздника поддержал президент республики К.Пятс, а также нарвский городской голова И.Луст.

В Таллине, Тарту, Печорах и Хельсинки создавались комитеты содействия.

Идея праздника нашла широкий отклик среди русской эмиграции, разбросанной волею судеб по десяткам стран мира. Свои приветствия и пожелания успеха прислали Ф.Шаляпин, композитор А.Гречанинов и многие другие.

В результате огромных усилий замысел был претворен в жизнь.

26 и 27 июня 1937 года в Нарве состоялся I Всегосударственный слет русских хоров и оркестров. В нем приняло участие 70 русских хоров и 13 оркестров народных инструментов из Эстонии, Латвии и Финляндии - всего около 2500 человек.

Праздник был, как и задумывалось, посвящен А.С.Пушкину.

На первом певческом празднике русских хоров Эстонии в Нарве дирижировал сводным хором Иван Федорович Архангельский. В декабре того же года в связи с 25-летием дирижерской деятельности православная церковь в Эстонии наградила его орденом Платона II степени. В 1939 г. во время второго русского певческого праздника Иван Федорович опять был одним из главных дирижеров.

Успех хора И.Архенгельского определялся чутким, любовным отношением певчих, хористов к делу, их замечательными голосами. Никто из них не получил специального образования до поступления в хор, который стал для них школой пения и преданности русскому искусству, культуре. Это были рабочие и служащие. В хоре участвовали не только русские, но и украинцы, эстонцы, поляки. Хор был дружной семьей. Всех объединяла любовь к музыке.

Николай Васильевич Соловей, участник довоенных праздников, вспоминал:

«Песенный репертуар нашим хором был освоен сравнительно быстро. Все девушки и парни сами сшили и вышили себе национальную одежду. И в пятницу, 25 июня 1937 года, ближе к вечеру, перрон печорского железнодорожного вокзала запестрел разноцветьем русских национальных костюмов: из Печор специальным поездом, состоящим из вагонов III класса, отправлялись хористы и оркестранты, всего около 800 человек, в Нарву. За проезд каждый платил 50% стоимости билета. По приезду нас отвели в школу, в классах которой на полу была постелена солома. Так и спали. Никто нас не кормил, каждый питался самостоятельно за свои деньги.

На эстраде Певческого поля в Ивангороде состоялась репетиция сводного хора с Великорусским оркестром. Здесь-то я впервые и увидел прославленных русских дирижеров, всех вместе: И.Ф.Архангельский, К.Г.Вережников, Н.А.Вехновский, И.П.Васильев, М.Ф.Гривский, А.Н.Губерт, Г.Е.Родионов, И.Х.Степанов и другие».

Приветствие празднику прислали певец Федор Шаляпин и композитор А.Т.Гречанинов. От имени эстонского правительства хористов и многочисленную публику приветствовал министр социального обеспечения Каск.

«Певческий праздник ставил своей целью не только поднять культуру пения русских в Эстонии, но и объединить их, воодушевить, содействовать строительству национально-культурной жизни русского меньшинства», - писала газета «Старый нарвский Листок».

Второй слет русских хоров и оркестров в Эстонии состоялся в Печорах 1-2 июля 1939 года. И хотя в Печорах в конце мая случилось большое бедствие - пожар, который уничтожил треть города - праздник не отменили. Это уже был более грандиозный певческий праздник. В нем участвовало 60 хоров и 25 оркестров из Эстонии, Латвии, Литвы, Финляндии и Закарпатской Украины. Общее число участников превысило 3500 человек.

Особую значимость придавало и то, что действо проходило у стен старинного Печорского монастыря. Сводный хор в количестве 700 певчих со ступеней Михайловского собора исполнил шедевры православной духовной классики. 2 июля участников праздника приветствовали Главнокомандующий Эстонской армией генерал И.Лайденер и министр А.Ойдермаа. Оба говорили по-русски. Среди гостей присутствовал советский полпред в Эстонии.

На празднике в Печорах участвовало большое количество видных деятелей русской культуры. Среди них солист Большого и Мариинского театров Дмитрий Смирнов, который на главном концерте праздника запевал песню «Ты взойди, солнце красное» и «Былину Киевскую о Князе Владимире». У него был настолько сильный, с великолепным серебряным тембром голос, что без всяких микрофонов был слышен всему морю людскому в несколько десятков тысяч.

Вскоре развернулась подготовка и к Третьему слету русских хоров и оркестров, который предполагалось провести в Черном Посаде (Муствеэ 1940 г.). Но этому замыслу не суждено было сбыться.

Эти два праздника русской песни - Нарвский и Печорский - продемонстрировали не только высокий уровень хорового искусства, но и показали, что местные русские почти без всякой поддержки со стороны властей, способны проводить большие культурные мероприятия, сплачивающие всех на основе родной культуры и родного языка.

Что писали газеты о певческих праздниках в Нарве и Печорах в 1937 и 1939 годах:

«Русский вестник» от 26 июня 1937 г.: «Сегодня и завтра - знаменательные дни: все русское население Эстонии объединяется вокруг духовных сокровищ. Оно вспоминает гения русской поэзии Александра Сергеевича Пушкина, приникает к тысячелетней культуре предков и погружается в зачарованный мир русской песни и музыки. Слет русских хоров в Нарву из Петсерского края, Приозерья и Принаровья, из Тарту и Таллина, а также Латвии и Финляндии показывает, что, как бы ни разъединяли нас пространства и мелочи обыденной жизни, все же есть у нас, русских, много общего, бесспорного, всем дорогого, всем понятного: такова и широкая, вольная, возвышенная русская песня. Ей будут внимать и все дорогие гости певческого праздника, а внимая, ближе подойдут к русской душе, и легче станет взаимное понимание. Честь и слава певцам и музыкантам, среди тяжелого труда нашедшим время и охоту подготовиться к слету; честь и хвала той стране, что дает возможность русскому меньшинству творить свою культурную работу на благо мира и объединения». В других номерах читаем: «Все эстонские газеты поместили пространные описания Первого всегосударственного слета русских хоров в Нарве, украсив их снимками хоров, отдельных певцов в характерных национальных костюмах и прочее. Все газеты отмечают образцовый порядок и большой подъем, господствовавший на празднике…

«Русская песнь покорила сердца» - озаглавливает газеты «Ваба Маа» статью об этом знаменательном для русского населения дне.

«Благодаря основательной подготовке, - пишет «Уус Ээсти», - русский певческий праздник удался».

Газета «Пяэвалехт» также отмечает небывалый наплыв народа на все концерты слета русских хоров: за возможность попасть на концерт за билет переплачивали в десять раз».

«Старый Нарвский Листок» от 28 июня 1939 г.: «Не подлежит никакому сомнению, что устраиваемый ныне уже в другом пункте нашего государства второй Всегосударственный русский певческий праздник еще более значительно и выпукло подчеркнет величавость этого большого культурного события и его широкое объединительное значение в общественно-духовной жизни русского меньшинства в нашем государстве.

…Бескрасочный ритм современных будней в эти праздничные дни нашего большого национального торжества сменится ритмом непревзойденной самоцветной русской песни, в «разливах» которой будет слышаться призыв к единению, сплоченности и служению на благо друг друга и на процветание целого, с которым мы гражданственно соединены.

В этой русской народной песне мы должны найти и найдем своеобразную круговую поруку, когда все мы будем за каждого и каждый за всех. Через такой праздник все многочисленные участники этого большого культурного дела с особой глубиной восчувствуют единство своей национальной принадлежности, общность своих лучших стремлений и высоких идеалов.

Устройство 2-го русского певческого праздника - фактор общегосударственной жизни, который призван подчеркнуть нашу преданность общей и единой родине - Эстонии, предоставляющей русским ценное право национально-культурного развития и устройства своих национальных празднеств».

К сожалению, более чем на полвека (до 1991 г.) нить праздников русской песни прервалась.

Возрождать традицию подобных праздников выпало на долю современных дирижеров и хореографов. Решающую роль в этом сыграл Н.В.Соловей (1920-2006), председатель Союза славянских просветительных и благотворительных обществ. И теперь песенные праздники «Славянский венок» проводятся каждые 2-3 года в Таллине.

Организаторы

В декабре 1988 года в Таллине было создано Общество славянских культур в Эстонии. Его председатель Николай Васильевич Соловей - участник двух предыдущих слетов русских хоров и оркестров народных инструментов в Эстонии - писал в газете «Советская Эстония» (июнь 1990 г.): «Сегодня, когда Эстония обретает подлинный суверенитет, который предполагает рост культуры и самосознания русских, украинцев, белорусов, других представителей русскоговорящих народов, проживающих в Эстонии, не настала ли пора возродить замечательные культурные традиции наших предшественников?»

Это был воистину риторический вопрос, потому что Общество славянских культур в Эстонии уже занималось возрождением культурных традиций почти год. Начал Н.В.Соловей и его добровольные помощники с организации концертов, посвященных памятным датам великих русских, славянских писателей, общественных деятелей и даже исторических событий, - братьям Кириллу и Мефодию, Александру Пушкину, Михаилу Лермонтову, Петру Чайковскому, 750-летию Невской битвы… Энтузиасты Общества помогали хоровым коллективам в организации конкурсов, фестивалей, смотров. Постепенно идея праздника захватывала все больше и больше людей.

«У меня, - писал Соловей, - появились сторонники среди руководителей хоровых коллективов не только в Таллине, но и в Нарве, Силламяэ, Кохтла-Ярве. Вот их имена: Лев Гусев, Наталья Кузина, Алла Корнилова, Марина Рождественская, Юрий Баскаков, Вячеслав Тулубьев, Марина Косолапова, Елена Соомелайне, Владимир Романихин, Татьяна Прокачева, Людмила Ридаль, Инесса Могильная и другие.

У истока праздника стояли мои помощники: Галина Вене, Марина Мордерер, Валентина Банникова, Тамара Золотникова, Антонина Пулль, Лилия Пяртель, Римма Букатова, Виктория Лунева, Нина Маанди, Наталья Лесная, Мария Смолина…»

«Славянский венок» привлек творческие коллективы Балтии, России, Украины , Белоруссии, Финляндии и других государств. И это очень важно, потому что культура народа обретает историческую глубину, а следовательно, и устойчивость, что необходимо, когда происходит отрыв людей от основного носителя родной культуры. «Такое соединение коллективов, талантов рождает все новые инициативы, как боковые ветви на одном стволе. Закрепляется духовная близость», - заметил в свое время композитор и дирижер А.А.Архангельский.

Кстати, предтечей Славянских венков стали Дни русского просвещения, возобновленные в городе Силламяэ, где в начале лета 1991 года состоялся большой праздник, куда съехались творческие коллективы из Белорусскии, Украины, близлежащих городов России, а также Эстонии. Восстановление прекрасной культурной традиции в этом городе связано, прежде всего, с именем председателя Общества славянских культур - М.Ф.Смолиной. С 1996 г. подобные праздники стали проходить и в Нарве. Организатор - Общество «Святогор» - председатель А.Матвеева.

Хронология праздников

III (возобновленный) Праздник песни и танца «Славянский венок» состоялся 1-2 июня 1991 года в Таллинском горхолле. В празднике приняло участие около 2000 хористов, танцоров и музыкантов из Эстонии, России, Украины и Белоруссии.

IV Международный праздник «Славянский венок» состоялся 29-30 мая 1993 года в Таллине. К этому времени уже окреп и действовал Союз славянских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии (создан в феврале 1992 г.), который и возглавил всю подготовительную работу. В этом празднике участвовали детские и взрослые творческие коллективы, танцевальные и фольклорные ансамбли, оркестры народных инструментов из Эстонии, России, Украины, Белоруссии, Литвы и Латвии, Германии и Финляндии. В празднике приняло участие свыше 2800 человек. Большую помощь в подготовке праздника оказали министерства культуры Эстонии, России, Украины, Белоруссии, Российский фонд мира, Международная Ассоциация содействия соотечественникам за рубежом «Родина».

В «Славянском венке-93» выступали сводный детский хор, смешанный академический хор, русский народный и женский хоры. Прозвучали произведения в исполнении сводного оркестра народных инструментов.

Сценаристом III и IV праздников был Игорь Матюшкин, режиссером - Георг Егоров. Дирижер-постановщик блока «Мать-Россия» Виктор Бакке - доцент Московского государственного института культуры.

V Международный праздник песни и танца «Славянский венок» вновь проходил в Таллине 9-10 июня 1995 года и был посвящен 50-летию Победы над фашистской Германией, 100-летию со дня рождения Сергея Есенина и 125-летию со дня рождения Ивана Бунина.

Главный режиссер-постановщик Георг Егоров, главный сценарист-режиссер Нина Савинова. Тема первого дня «Традиции народного календаря» - режиссер-постановщик Татьяна Буйнова и Нина Попова. Тема второго дня праздника «Из чистых родников все песни старины» - главный дирижер Вячеслав Львов.

Красочное шествие участников праздника по улицам города и торжественное богослужение в кафедральном соборе Александра Невского дополнили программу «Славянского венка».

VI Международный праздник песни и танца «Славянский венок» (29-31 мая 1998 года) в Таллине и был посвящен 75-летию Союза русских просветительных и благотворительных обществ (1923 г.). По количеству участников это был самый представительный (около 3600 человек) слет русских хоров, оркестров и ансамблей. Режиссер-постановщик и сценарист праздничных торжеств Вениамин Андреев (Калининград).

VII Международный праздник песни и танца «Славянский венок» состоялся 29-31 мая 2000 года в Таллине. Он был посвящен 2000-летию Рождества Христова и 55-летию Победы над фашизмом в Великой Отечественной войне.

Духовная и классическая музыка звучала в храмах городах, в залах «Линдакиви», Дома Братства черноголовых, на Ратушной площади. Отслужена архиерейская панихида по усопшим деятелям культуры и искусства Эстонии в Александро-Невском кафедральном соборе.

«Запевкой» большого концерта стала музыкально-танцевальная композиция в исполнении малышей детских садов Таллина. А в финале, как и на всех предыдущих праздниках «Венка», торжественно прозвучал гимн «Слава народу нашему» С.Рахманинова. Главный дирижер сводных хоров - Лев Гусев.

– По сложившейся традиции на праздник съехались многочисленные танце-вальные коллективы. Зрители увидели эстонскую сюиту в постановке Юло Лухт, композиции «Детство» (хореограф Анжела Макарова), «Храмы России» (Людмила Симина), «Славянские обряды» (Наталья Баранова).

Ансамбли Натальи Рассказовой (Силламяэ), Светланы Бруснигиной (Хаапсалу), Виктора Мыттуса (Нарва) подготовили прекрасные славянские обрядовые хороводы и танцы.

Лихими плясками украсили сцену «Венка» школьники столицы - питомцы Инны Степановой, Виктора Ларионова, Жанны Нефедьевой, Натальи Зенченко и других.

Всего в праздничных торжествах приняли участие более 150 хоров, танцевальных и других творческих коллективов из всех регионов Эстонии, около четырех тысяч человек всех возрастов (от пяти до восьмидесяти лет). Сценарист и главный режиссер праздника - Вениамин Андреев, заслуженный деятель культуры РФ.

VIII Международный праздник песни и танца «Славянский венок» проходил в Таллине 1-2 июня 2002 г. В парке Канути у Центра русской культуры прошло открытие памятника Ф.М.Достоевскому. Скульптор - Валерий Евдокимов. Воздвигнутый памятник - это не только увековечение памяти русского классика, биографически связанного с нашим городом, но и символ творческих взаимосвязей, соединяющих русскую и эстонскую литературу.

Состоялись концерт духовной музыки в Каарлиской церкви, открытие Дней русской книги в Центре русской культуры. На Ратушной площади проведено освящение знамени Союза славянских просветительных и благотворительных обществ в Эстонии (обряд совершил глава Эстонской Православной Церкви Московского Патриархата Митрополит Таллинский и всея Эстонии Корнилий). Сценарист и главный режиссер праздника - художественный руководитель Московского государственного университета культуры и искусств Игорь Скляр.

IX Международный праздник песни и танца «Славянский венок» состоялся 27-29 мая 2005 года. Основной мотив праздника - семья. Выступали детские и взрослые хоровые, хореографические и фольклорные коллективы из Эстонии, России, Украины, Финляндии, Латвии. Главный сценарист и режиссер заслуженный деятель искусств РФ Игорь Скляр.

Проводимые Праздники дают богатую пищу для размышлений и выводов. Вот некоторые из них.

В программе концертов звучат произведения всех трех славянских народов. Присутствуют в них и песни, танцы эстонского народа. Этим подчеркивается, что славянская культура открыта. Искусство всегда сильнее политики, оно объединяет, а не разъединяет. И это не раз показывала мировая история.

Надо сказать, что власти Эстонии во многом помогают организаторам праздника. Значительную часть расходов берут на себя Министерство культуры и мэрии городов. Определенные расходы несет и руководство транспортных организаций, предоставляя льготы на проезд участникам и гостям «Славянского венка». А средства массовой информации регулярно освещают ход праздника.

Замечательная черта «Славянских венков» проявляется и в том, что они стали праздником всех поколений. Дети и молодежь, люди зрелого возраста и пенсионеры - равноправные участники концертов.

Славянские торжества - это не официальный праздник, а народный и потому он стал проявлением массового общественного и личного бескорыстия! Ведь тысячи участников концертов, дирижеры, хореографы и т.д. не получают никакого вознаграждения за свои выступления и хлопоты, если не считать таковым ощущение своей причастности к великому делу сохранения и единения различных культур.

Ко всем праздникам песни и танца издавались специальные сборники и буклеты.

Валентина Банникова,
Председатель Северянинского общества культуры Эстонии.


> В начало страницы <