СОЮЗ ПИСАТЕЛЕЙ РОССИИ
ЭСТОНСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

 

САЙТ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРИБАЛТИКЕ
Союз писателей России – Эстонское отделение
Объединение русских литераторов Эстонии
Международная литературная премия им. Ф.М. Достоевского
Премия имени Игоря Северянина
Русская община Эстонии
СОВЕРШЕННО НЕСЕКРЕТНО
На главную страницу




Уно Лахт - 80!

30 апреля известному эстонскому поэту и писателю Уно Лахту исполняется 80 лет.

Уно Лахт пришел в литературу достаточно молодым, но вполне зрелым, сложившимся человеком с изрядным жизненным опытом. Как и многие сверстники он, уроженец небольшого эстонского городка Валги, перенес тяготы и военное лихолетье отнюдь не в родительском доме и в относительной тишине сельского жития. С первых дней войны будущий писатель оказался на передовой фронта, сделав свой выбор - в рядах борцов с нацизмом. Война оставила свои отметины, молодой офицер Красной Армии был тяжело ранен в боях под Великими Луками, а в самые первые годы освобождения Эстонии от немецко-фашистских захватчиков участвовал в очищении родной страны от остатков нацистских человеконенавистников.

С 1946 по 1953 год он работал корреспондентом в газетах "Ноорте хяэль" и "Рахва хяэль". Уже в 1953 году вышел его первый поэтический цикл "С тобой, родина", который был замечен и Уно Лахт был принят в члены Союза писателей СССР, и с этого времени началась полная творческого труда жизнь профессионального писателя. Первый сборник стихов и стихотворных фельетонов "Молочные зубы" увидел свет в 1954 году и обратил на себя внимание критики острой актуальностью тем, высокой степенью социальности авторской позиций. Талантливая сатира и очень богатая тонкими нюансами поэзия поэта воплотилась в последовавших сборниках "Молочные зубы (пломбированные)" (1956), "От шинельного кармана к портфелю из свиной кожи" (1958), "Стихи этого лета"(1960), "Копченые угри и росистые розы" (1960), "Песни десяти ногтей" (1962), "Ангел идет в аптеку …в порядочном обществе" (1967), "Моя милая отеческая провинция" (1973, премия им.Ю.Смуула в 1974), "Розовый шум" (1981). Популярность У.Лахта побудила издательства выпустить сборники избранных стихов "Птичье гнездо в стальной каске" (1961), "Стихотворения 1954-1964" (1967) и другие до "Катастройки" в 1990 году. Мягкой сатирой и ярким протестом против социальной несправедливости отмечена его проза в книгах "Оды в кодированной пародии" (1969), "Ликвидация борделя" (1974), "Рассказы из ладони в рот" (1982), новелла "Мы верховная братва, по всей планете", снискавшая премию им.Ф.Тугласа в 1975 году и публицистическая книга "Икромет в заливе" (1987). Из драматургии известны его сценарии эстрадных представлений, либретто к опере Э.Тамберга "Железный дом", перевод либретто оперы Гершвина "Порги и Бесс".

Еще в военные годы У.Лахт успел, будучи на лечении от тяжелого ранения, изучить английский язык в Казанском университете. Поэтому в числе его переводов есть произведения авторов, писавших на английском языке, но главным образом интересовали писателя переводы лучших образцов русской поэзии и прозы - творения С.Есенина, В.Маяковского, В.Аксенова, Б.Пастернака, М.Цветаевой, Е.Евтушенко, Н.Рубцова, А.Вознесенского. Ему принадлежит первый перевод на эстонский язык сатирического произведения Ф.М.Достоевского "Крокодил, необыкновенное событие, или пассаж в Пассаже". Русскому и российскому читателю он известен стихотворными сборниками "Соленый огурец" (1956), "В одном лице" (1960) и сборником новелл "Банановый корабль в сиреневом тумане и другое с мягким прибалтийским акцентом" (1985), появившийся в новом варианте также в 2002 году в московском журнале российских писателей "Роман-журнал XXI век".

Уно Лахт - человек непростой и яркой судьбы. Острослов, хлесткий в правде творческого слова он для многих неудобен, особенно для различного рода приспособленцев, коньюнктурщиков и временщиков. Подвергся ведь конфискации его сборник "Оды в кодированной пародии" в 1969 году, а на писательских съездах советского времени неизменно оживлялась публика, когда на трибуну выходил Уно Лахт, взбудораживая сонливую атмосферу самоотчетов и победных реляций. Неудобен писатель и сейчас, когда в свойственной ему ироничной и нелицеприятной манере высказывается на злобу дня. В сегодняшней Эстонии не по возрасту энергичный и деятельный Уно Лахт не стоит в стороне от творческого процесса, не сторонится участия также в литературной деятельности русских писателей Эстонии, в писательском обмене между Эстонией и Россией. Не случайно в 2001 году ему была вручена награда Международной литературной премии им.Ф.М.Достоевского.

От всего сердца желаем поэту и писателю Уно Лахту, члену Союзов писателей Эстонии и России неизменного здоровья и неиссякающей полноты творчества.

Вл.Илляшевич,
от имени правления Союза писателей России
и коллег по Эстонскому отделению СПР.

> В начало страницы <


>